因為上週電腦身體不好,所以休息了一星期,直到昨天才又重新開工,以至於第五週的上課資訊延到現在才完成,真是抱歉。現在先來公佈上一週練習題的答案 :

 造句練習

1.  既好吃又便宜的烏龍麵 (現在式)

   おいしい(好吃的)  やすい(便宜的) うどん(烏龍麵)

: おいしくて やすい うどんです。

 

2.  既輕又暖和的外套 (現在式)

かるい(輕巧的) あたたかい(暖和的) オーバー(外套)

: かるくて あたたかい オーバーです。

 

3.  這顆橘子既酸又難吃 (過去式)

すっぱい(酸的) まずい(難吃的) みかん(橘子)

: このみかんは すっぱくて まずかったです。

 

4.  昨天的拉麵很好吃 (過去式)

きのう(昨天) ラーメン(拉麵) おいしい(好吃的)

: きのうの ラーメンは おいしかったです。 

5.  這顆西瓜不甜 (過去式)

すいか(西瓜) あまい(甜的)

: このすいかは あまくなかったです。

 

6.  橫濱是一個大港 (現在式)

よこはま(橫濱) おおきい(大的) みなと(港口)

答 : 横浜は おおきい みなとです。

 

7.  這不是一家很華麗的旅館 (現在式)

りっぱ(華麗的) りょかん(旅館)

答 : これは りっぱな りょかんじゃありません。

 

8.  請給我味曾湯 (現在式)

みそしる(味曾湯)

: みそしるを ください。

 

9.  好髒的電風扇 (現在式)

きたない(骯髒的) せんぷうき(電風扇)

答 : きたない せんぷうきです。

接下來要切入到動詞變化了,首先先從動詞敬體的時態來著手 :

動詞敬體現在式的肯定句,句尾一定是「ます」結尾

動詞敬體過去式的肯定句,句尾一定是「ました」結尾

動詞敬體現在式的否定句,句尾一定是「ません」結尾

動詞敬體過去式的否定句,句尾一定是「ませんでした」結尾

例 :  あります (有) ありました (有了) ありません (沒有) ありませんでした (之前沒有)

日語中的「敬體」,都是在跟長輩啦、長官或是不熟悉的人對話時用的,若是跟好朋友或是家人談話,則是會用「常體」,雖說「敬體」是容易理解的,但是「常體」往往就容易讓人覺得有些複雜,我會盡量用簡單的方法讓同學們理解的,希望同學們若有不懂的地方要記得提問喔!

要將敬體改成常體,有3種方法,也就是說動詞分為3種類別,簡稱一類、二類、三類。其中最容易理解跟學會的是第二類動詞,所以這一週要先跟大家介紹第二類型動詞,又稱為上一段、下一段動詞。

第二類型動詞的常體改法 :

將「ます」改成「る」

將「ました」改成「た」

將「ません」改成「ない」

將「ませんでした」改成「なかった」

例 : (敬體)  食べます       (常體) 食べる

      食べました               食べた

      食べません              食べない

      食べませんでした            食べなかった

關於一類與三類的動詞變化,就讓我們下星期再聊囉!

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    jpwednesday 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()